Vez ou outra me deparo com alguém fazendo uso do pronome relativo ONDE em desacordo com o padrão culto da língua. E olhe que não estou falando sobre os equívocos entre ONDE e AONDE (assunto que já abordado neste blog semana passada). Refiro-me a frases como as que seguem:
- “Essas coisas prejudicam a gente, onde a gente não pode mais nem reagir.”
- "Hoje, participei de uma reunião onde discutimos os rumos da educação brasileira."
Alguém deve estar se perguntando: Mas, qual o problema dessas frases?
Primeiro, é importante entender que, de acordo com o padrão culto da língua, o pronome ONDE só deve ser utilizado para indicar uma locação concreta (casa, praça, mar). Observe que nas frases acima ele não faz referência a um lugar concreto. Na primeira frase, o pronome ONDE retoma o termo "coisas"; já na segunda, refere-se ao substantivo "reunião". Perceba que nem COISAS nem REUNIÃO indica lugar concreto.
Para terminar, vejamos dois exemplos de frases em que ONDE foi empregado de acordo com o padrão culto da língua:
- Hoje visitei a casa onde nasci.
- O pai não conseguiu entrar no quarto onde a filha estava internada.
Espero que a dúvida tenha sido esclarecida. Caso não, deixe sua pergunta nos comentários.
Nenhum comentário:
Postar um comentário