quinta-feira, 8 de setembro de 2011

Momento Cora Coralina



O SENTIDO DA VIDA

(Cora Coralina)


Não sei...
se a vida é curta ou longa demais pra nós,
mas sei que nada do que vivemos tem sentido,
se não tocamos o coração das pessoas.

Muitas vezes basta ser:
colo que acolhe,
braço que envolve,
palavra que conforta,
silêncio que respeita,
alegria que contagia,
lágrima que corre,
olhar que acaricia,
desejo que sacia,
amor que promove.

E isso não é coisa de outro mundo,
é o que dá sentido à vida.
É o que faz com que ela não
seja nem curta,nem longa demais,
mas que seja intensa,verdadeira,
pura...enquanto durar

segunda-feira, 5 de setembro de 2011

O grama X A grama



Outro dia, lendo notícias publicadas em um site local, me deparei com uma, cujo trecho transcrito abaixo me chamou atenção. Observe:

“Na casa de Luclécia, a polícia encontrou uma grande quantidade de drogas, além de oito frascos com ácido bórico (usado para produção da cocaína). Já na residência de Éric, foi encontrada aproximadamente 400 gramas de cocaína e 100 gramas de crack.”

Quem me conhece já sabe que detectei algum “erro de português”. Pois é. Nesse caso, foram dois. Veja:

“foi encontrada aproximadamente 400 gramas de cocaína e 100 gramas de crack”

Observe que a locução verbal "foi encontrada" (no singular) refere-se a “400 gramas de cocaína e 100 gramas de crack” (no plural). Logo, a locução verbal deveria estar no plural.

O outro problema refere-se à palavra grama que, nesse caso, é masculina, pois significa unidade de peso. Sendo assim, o adequado é que a já mencionada locução verbal fique  também no masculino. Dessa forma, de acordo com o padrão culto da língua, a oração em questão deveria ter sido escrita assim:

foram encontrados 400 gramas de cocaína e 100 gramas de crack.

ATENÇÃO:
A palavra grama, no feminino, significa relva, vegetação. Ex.: A grama do jardim precisa ser aparada.

No supermercado, nunca peça “duzentas gramas de queijo” e sim, “duzentos gramas de queijo”.


domingo, 4 de setembro de 2011

De olho na ortografia!




Leia abaixo um trecho de uma matéria jornalística publicada em um site de notícias regionais e descubra o que há de errado:

“Em julgamento realizado no fórum Dr. Fernando Pires Daltro, o réu Anderson Gomes da Silva foi absorvido”

Descobriu?
O problema está no emprego inadequado da palavra ABSORVIDO, que significa ENGOLIDO, TRAGADO. Certamente não foi isso que aconteceu com o réu.

A palavra adequada para essa frase seria ABSOLVIDO, cujo significado é ISENTO DE QUALQUER PENALIDADE.

As pessoas costumam fazer confusão entre essas duas palavras. Os meus leitores agora não farão mais. Assim espero. rs